映画「和」 企画書の表紙 へのコメント http://fushiken.com/themovie/?p=1753 ワンネス 運命引き寄せの黄金律 / 和 / 生まれ変わりの村 Thu, 26 Mar 2015 23:55:47 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.1.1 どせい より http://fushiken.com/themovie/?p=1753#comment-1074 Thu, 27 Jun 2013 13:52:05 +0000 http://fushiken.com/themovie/?p=1753#comment-1074 「ワンネス」は、oneという数を表す言葉に、nessという抽象名詞をつくる接尾語がついている造語だと思います。直訳するとしたら、「一つのこと」とか「一つになった状態」とか、そんな意味になるのではないかと思います。
もりけんさんは、「ワンネス」の和訳として「和」という言葉を当てたのだと思います。「和」には、仲良くすることのほかに、合算して一つにまとめることもあると思います。また、「和」には日本的な意味も含まれていると思います。そう考えると、「ワンネス」の和訳に、「和」という言葉を使ったのは、かなりぴったりくるのではないかと思いました。

]]>
まるこ より http://fushiken.com/themovie/?p=1753#comment-1073 Thu, 27 Jun 2013 12:05:46 +0000 http://fushiken.com/themovie/?p=1753#comment-1073 ゴールドの地球がカッコいいです。地球と「和」の文字の両方に影が入っていて、意識と無意識を思わせます。森田監督の心と体はまだ準備ができていないけれど、どんどん「和」制作への環境は整いつつあるのだと思いました。

]]>
みっく より http://fushiken.com/themovie/?p=1753#comment-1072 Thu, 27 Jun 2013 06:55:38 +0000 http://fushiken.com/themovie/?p=1753#comment-1072 次の映画の企画の「和」は「ワンネス」の和訳で、次の映画もワンネスと繋がってるんだと思います。企画書がカッコイイです。でももりけんさんはまだ心と体の準備ができてないんだと思います。映画会社は是非、森田監督に次の映画「和」を撮ってほしいと思ってるんだと思います。

]]>
小町 より http://fushiken.com/themovie/?p=1753#comment-1060 Thu, 27 Jun 2013 03:33:42 +0000 http://fushiken.com/themovie/?p=1753#comment-1060 企画書の「和」も、惑星も、カッコいいです!森田監督のドキュメンタリーになるって、すごくいいなと思います。まだ準備できてないというのも、わかる気がします。ワンネスから和が、とっても素敵だと思います。

]]>